Стылая - Страница 58


К оглавлению

58

Капитану Маркусу было велено ждать нашего возвращения, и никого не удивило то, что я взяла с собой всего двух матросов. Ну, с Якубом все понятно – в некотором смысле я считаюсь его бывшей хозяйкой, недаром он все еще меня так называет, а Павлен – человек на корабле новый, немолодой, рассудительный, так что в дороге от него явно будет больше пользы, чем от бестолкового Якуба. К тому же никто из остальных матросов не выразил особого желания сменить палубу на пыльные дороги.

Обоз только-только покинул город, и сейчас мы двигались по сравнительно ровной и хорошо укатанной дороге. Надо сказать, что за последними городскими халупами начиналось поле, поросшее мелким кустарником. Правда, на ветках этих странноватых кустов было куда больше колючек, чем листьев, причем некоторые их тех шипов вымахали длиной чуть ли не в палец, но я и не собиралась устраивать себе прогулки по этому полю. Передвигаться по дороге куда удобней.

Вдобавок ко всему эти колючие ветки были усыпаны мелкими ярко-красными ягодами, и сейчас на поле находились добрый десяток человек, которые каким-то образом умудрялись пробираться меж колючих веток и собирать ягоды в большие корзины. Эти ягоды – они что, съедобные? Что-то вид у них не очень... Однако мне пояснили, что именно из этих подозрительных на вид ягод делают местное вино, и потому на них всегда есть спрос. Правда, сбор серьезно осложняют длинные колючки на ветках, но некоторые умельцы (а сбором занимаются бедняки) все же умудряются делать на этих ягодах неплохие деньги. Ну, здесь каждый выживает, как умеет.

А еще мне было непонятно, почему вокруг города находится только огромная пустошь, поросшая только кустарником? Ни деревьев, ни цветов... Кто-то из мужчин пояснил: просто здесь земля, как камень, на которой может расти только трава и такой вот колючий кустарник.

Завидев наш обоз, сборщики провожали его взглядами – похоже, здесь это было не таким частым зрелищем. Навстречу нам все же попалось несколько человек – охотники и сборщики трав – в светлое время кое-кто все же ходил в здешние леса, хотя уж очень далеко никто старался не забираться.

Синее небо, яркое солнце, треск цикад... На первый взгляд – все хорошо, но в действительности настроение у меня было – хуже некуда. Мало того, что вынуждена отправиться леший знает в какие места, так еще и оставшийся товар продала дешевле, чем рассчитывала! Конечно, убытков я не понесла, но все одно неприятно сдавать товар по куда более низким ценам, чем мне бы того хотелось. Сейчас трюмы «Серой чайки» пусты, самое время занижаться закупкой нового товара, а я отправляюсь невесть куда, и хрен знает зачем! Или за кем... Ну почему я должна первым делом учитывать чьи-то интересы, а не свои собственные?! Ведь если уж на то пошло, то купца первым делом должен интересовать свой карман, и именно ради этого я и пересекла море!

Что касается нашего проводника, то следует признать – этот человек меня удивил. Вернее, я почти не узнала господина Коннела, когда он сегодня пришел к нам в сопровождении все того же Челночника. Одетый в новую одежду, протрезвевший, чистый, он уже не походил на того распущенного нагловатого парня, которого я еще вчера видела в городской тюрьме. Надо сказать, выглядел он неплохо, и к тому же после того, как смыл с себя наслоения грязи, оказался довольно-таки привлекательным человеком. Да и по отношению ко мне Коннел был куда более сдержан, не позволял себе никаких дерзостей. Что ж, уже неплохо.

Сейчас Коннел шел впереди нашего небольшого отряда, и, судя по всему, никакой опасности на нашем пути пока что не было. Впрочем, мы от города-то отошли совсем немного, можно сказать, всего ничего...

– Госпожа Арлейн... – подле меня появился отец Витор. До этого времени он с отцом Арном шел подле одной из телег, той, на которую было погружено все их имущество. – Хочу поблагодарить вас за то, что вы пошли навстречу нашим просьбам насчет поездки к Птичьей Гряде, хотя это наверняка нарушило какие-то ваши планы...

Хорошо, что это хоть кто-то понимает! Тем не менее, я с трудом сдержалась, чтоб не сказать пару не очень приятных слов святому отцу. Пошла навстречу, говоришь? Попробовала бы я этого не сделать! Увы, но при принятии этого решения моими желаниями и хотениями никто особо не интересовался.

– Просто господин Павлен был достаточно убедителен в своих доводах... – я все же не удержалась от небольшого укола.

– Да, он может... – улыбка чуть тронула губы отца Витора, и мне невольно вспомнился тот небольшой портрет молодого человека, который я успела хорошенько рассмотреть. Точно, эти двое – родственники, потому как семейные черты скрыть сложно, и есть немалое внешнее сходство между двумя этими молодыми людьми. Разумеется, я не имею представления, какой именно характер у того парня на портрете, но отчего-то он кажется куда более уверенным и упрямым человеком, чем отец Витор. Почему я так решила? Не знаю, но судя по обмолвкам ныне покойной госпожи Виви, так оно и есть на самом деле. Надо сказать, что и внешне незнакомец – как там его, Гордвин, кажется?, будет несколько привлекательней отца Витора, который делает все, чтоб стать как можно более незаметным. А ведь когда святой отец улыбается, то он становится очень милым парнем. Интересно, кто такой этот Гордвин, и для чего мы его ищем? Вернее, ищут его эти святоши, лично мне этот парень с портрета и даром не нужен.

– Будем надеяться, что наш путь будет легким и удачным, и мы с отцом Арном уже помолились об этом... – продолжал отец Витор.

– Это очень любезно с вашей стороны.

58