Стылая - Страница 47


К оглавлению

47

А вот здешняя природа меня удивила, ведь многие кустарники, деревья и цветы ранее я никогда не видела, да и кое-какие фрукты попробовала впервые. Впрочем, пока что мне было не до того, чтоб попусту глазеть по сторонам, для начала надо с делами развязаться.

Появление «Серой чайки» в Сейлсе стало настоящим событием, ведь до здешних берегов доходил далеко не каждый корабль, а для обитателей этой страны морские суда были единственной связью с остальным миром. Наверное, именно потому весть о том, что на горизонте показались паруса, мгновенно облетела город, и перед причалом быстро образовалась целая толпа зевак. Что ж, теперь на пару дней у здешних жителей найдется, о чем можно почесать языками. Наверняка многих интересовало и то, что именно за груз привез корабль.

Сложности начались почти сразу же после того, как «Серая чайка» пришвартовалась к причалу, а я отправилась на прием к здешнему начальству. Стоило местным торговцам узнать, что хозяином груза является женщина, то все враз уверились в том, что эту бабу можно обвести вокруг пальца. Для начала грузчики за свои услуги заломили невесть какую цену, а потом и хозяева складских помещений решили хорошенько нагреть руки на приезжей раззяве. Пришлось для начала объяснить кое-кому, что в таком случае я могу и не пользоваться их услугами, на что получила в ответ лишь ухмылки. Ничего, с этим я как-нибудь разберусь, тем более что тратить лишнее я никак не собиралась.

Разумеется, деньги у меня с собой были: еще до покупки товаров в своем родном городе часть полученных денег я отложила, а потом и вовсе закрыла их в сейфе, что находился в каюте у капитана. Зачем? В торговле всегда нужно иметь наличные деньги на непредвиденные траты, да и морякам необходимо выплачивать жалованье. Тем не менее, если соглашаться со всеми требованиями здешних хапуг, то заранее можно проторговаться вчистую.

Правда, уже на следующий день все немного изменилось. Моряки с «Серой чайки», которых отпустили на вечер в город, едва ли не во всех пивнушках и кабаках рассказывали жадно слушающим их людям о нашем путешествии через море. Нисколько не сомневаюсь в том, что при этом было приврано с три короба, но лично мне это пошло на пользу – во всяком случае, отныне при разговорах со мной торговцы вели себя куда более вежливо, и даже становились более податливыми при переговорах. И хотя мне удалось сбить цену на грузчиков и аренду складов едва ли не втрое, все одно было ясно – проблем у меня еще хватит.

Надо сказать, что и народ в этом городе большей частью подобрался такой, что первым делом надо было следить за своим кошельком. Здесь были люди с разным цветом кожи, да и говорят тут не на одном языке... В общем, сборная солянка из представителей самых разных стран и народов, которых больше всего интересует, чем занимаются их соседи.

Ну, раз такое дело, то и я решила вести все свои торговые дела на корабле – так все же надежнее, да и сторонних ушей поменьше. К тому же для переговоров с покупателями капитан предоставил мне кают-компанию, что было огромной милостью с его стороны. Так поневоле и подумаешь, что инквизиция чем-то крепко держит капитана Маркуса, а иначе он вряд ли пошел бы навстречу моей довольно-таки бестактной просьбе, вернее, просьбе Павлена. Впрочем, здешние купцы были совсем не против вести дела на «Серой чайке».

Вот и сейчас передо мной сидит человек, которому до зарезу необходимо купить у меня весь строительный инвентарь, что я привезла, только вот этот прохвост предлагает мне цену, почти не превышающую ту, по которой я закупала этот товар дома. К этому времени я уже успела заглянуть в кое-какие лавки, и мне прекрасно известно, сколько стоят здесь даже самые обычные инструменты, а потому ловкачу-торговцу не следует убеждать меня о том, будто бы я собираюсь дочиста обчистить его небогатые карманы.

Ничего, я его все равно дожму. Ну, а если даже это не случится, то все одно не страшно. Почему? Да потому что рано или поздно, но товар я пристрою. Кроме того, тут есть еще один нюанс: сразу же по прибытии в Зайрос Павлен приказал мне (по-иному сказать нельзя) весь привезенный товар пока не продавать, какую-то часть попридержать – мол, не исключено, что он может пригодится позже... Однако ничего более Пес Веры мне не сказал, и мне оставалось только теряться в догадках, зачем ему это нужно.

Вообще-то у меня было одно предположение – господину инквизитору нужно тянуть время, вернее, необходимо, чтоб я пробыла в Зайросе как можно дольше, причем эта задержка никого не должна удивить. Что ж, с инквизицией спорить не следует, однако просто так придерживать привезенное тоже не станешь – слишком подозрительно, тем более что на него хватает покупателей. Вот я и выбрала самый простой путь: просить за товар высокие цены, но, разумеется, не заоблачные, а иначе это будет выглядеть странно и неразумно.

О причине столь непонятной просьбы я пока что думать не стала: не следует забивать голову лишним, и уж тем более не стоит соваться в дела Святой церкви. Понятно и то, что Пес Веры заботится вовсе не о том, чтоб я заработала как можно больше – все одно свои деньги господа из инквизиции сдерут с меня в любом случае. Тогда для чего нужна задержка? Ведь проще простого: продал груз, закупил новый, загрузил его на корабль – и можно спокойно отправляться домой, молясь всем Богам, чтоб по дороге с нами не произошло ничего страшного. Кроме того, вдобавок можно было неплохо заработать и на пассажирах, потому как желающих покинуть Зайрос было едва ли не в излишке. Ко мне походило уже с десяток человек из числа тех, кто хотел бы покинуть эту страну, обещали большие деньги за проезд – ведь к Зайросу редко подходили корабли, а кое-кто из местных жителей к этому времени успел сколотить неплохой капитал, который намеревался отвезти на родину... Ну, с будущими пассажирами я разберусь чуть позже, когда начну собираться в обратный путь – надеюсь, Павлен не будет иметь ничего против того, чтоб «Серая чайка» прихватила с собой десяток-другой тех, кому хочется вернуться домой. Естественно, что проезд для них будет не бесплатным...

47