Стылая - Страница 38


К оглавлению

38

Меня вновь погнали в каюту с приказом пока что не выходить на палубу без отдельного разрешения. Почему? Да потому что русалки вряд ли сразу отвяжутся от корабля, какое-то время могут плыть за ним следом, пусть даже не показываясь на поверхность, а потому желательно, чтоб на палубе было как можно меньше людей – кто, мол, знает, что у этих русалок на уме? Ведь не просто же так люди иногда пропадают после встречи с этими хвостатыми обитательницами моря...

А еще капитан распорядился: пускай теперь святые отцы покажут свое умение отваживать нечисть, то есть им нужно беспрестанно читать молитвы и этим отгонять хвостатых баб от корабля – увы, но иного способа отпугивать морской народ пока что не придумано. Мол, для того вас, служители Небес, и берут на корабли, чтоб вы держали на расстоянии тех, от общения с кем предостерегает Святая церковь!..

Ничего не поделаешь, пришлось снова уходить к себе в каюту. Правда, до самой темноты я беспрестанно смотрела в иллюминатор, надеясь на то, что вновь увижу ту темноволосую девушку, но больше она не показывалась. Правда, когда наступила ночь, мне несколько раз казалось, будто кто-то снаружи царапает обшивку корабля подле иллюминатора моей каюты, но, возможно, мне это только послышалось...

Когда же утром я вновь вышла на палубу, то увидела, что погода портится просто на глазах. На небо наползали темные тучи, то и дело налетали порывы сильного ветра, корабль довольно ощутимо качало. Ох, не нравится мне все это – я же выросла в приморском городе, и понимаю, что скоро на корабль может обрушиться самый настоящий шторм.

Этого же мнения придерживался и капитан, и потому сейчас матросы убирали паруса. Как видно, дело шло не так быстро, как бы ему хотелось, и капитан в выражениях не стеснялся. Попало и обоим святым отцам, что находились неподалеку. Как я поняла, они по приказу капитана только что привязали какие-то тросы, и то, как они это сделали, совершенно не устроило помощника капитана, и тот выказывал свое недовольство святым отцам в... весьма специфических выражениях. Вообще-то я понимала помощника капитана: надо было торопиться, потому как ветер крепчал с каждой минутой, да и волны становились все выше и круче. Мне бы тоже не помешало проверить, как закреплен груз в трюмах, только вот одной сейчас туда спускаться не хочется.

– Всем лишним уйти с палубы!.. – рявкнул капитан, заметив меня. – Бабам тут не место...

Больше ничего капитан сказать не успел, потому что до нас донесся то ли крик, то ли рев какого-то животного, причем этот звук был такой силы, что у меня едва не заложило уши. Это еще что такое?

Все мы одновременно повернулись в сторону, откуда раздался этот непонятный вопль. Трудно рассмотреть хоть что-то среди волн, но капитан невольно охнул, бросив короткое ругательство – в отличие от меня, он сумел рассмотреть что-то среди волн.

– Кто это? – растерянно спросила я.

– Фоха... – скрипнул зубами капитан. – Вон он, стервец, и так близко!.. От корабля до него и кабельтова нет...

Проследив за взглядом капитана, я вначале не увидела ничего особенного, однако уже в следующее мгновение заметила вдали, среди волн нечто, напоминающее большого кита, только вот цвет того «кита» был коричневым. Рассмотреть более внимательно это темное пятно, особенно на качающейся палубе, было очень сложно. Я услышала встревоженные голоса матросов, которых, кажется, тоже всерьез обеспокоил этот непонятный крик. Да в чем же тут дело?

Несмотря на недовольство капитана, я все одно хотела, было, поинтересоваться у него, в чем тут дело, но в следующее мгновение произошло неожиданное: темные тучи на небе чуть расступились, солнечная полоска света пробежала по воде, и вновь исчезла, но этого хватило, чтоб я рассмотрела то непонятное существо, находящееся вдали. Вернее, вначале я увидела огромную голову, приподнятую над водой, а затем и длинное тело, распластанное на воде. Трудно судить о размерах этого животного, особенно с большого расстояния, но то, что в длину оно едва ли не вдвое превышало наш корабль – в этом можно не сомневаться. Самое невероятное в том, что голова этого удивительного существа была очень похожа на бычью, да еще и с загнутыми внутрь рогами... Прошло еще несколько немыслимо долгих секунд, до нас вновь донесся громкий вопль, после чего животное скрылось под водой.

– Фу-у... – в голосе капитана было слышно неприкрытое облегчение. – Никогда бы не подумал, что буду так радоваться приближающемуся шторму... Похоже, нам помогают сами Небеса! Когда придем к берегу, поставлю свечку Богам за такую милость!

– А... – начала, было, я, но благодушие у капитана уже прошло. Повернувшись ко мне, он рявкнул:

– Вон с палубы! И вы, святые отцы, за ней направляйтесь, все одно проку от вас тут нет! Да, и плотника нашего с собой прихватите, он, кажется, ногу сломал, мать его!.. Нашел время обезножеть, болван! В кубрик его отнесите, и помолитесь всем Светлым Богам о милости к нам, грешным...

Спустившись вниз с ходящей ходуном палубы, я поняла, что мне никак не хочется идти к себе в каюту. Обычно меня не угнетает одиночество, но сейчас оставаться одной мне совсем не хотелось. Почему? Да просто страшно сидеть в крохотном закутке, когда от качки тебя бросает от стены к стене, и думать о том, что за стенами бушует шторм, и корабль (не приведи того Боги!) может пойти ко дну! К тому же я никак не могла забыть то странное существо с рогатой головой – вдруг оно вздумает напасть на наш корабль?!

– Святые отцы... – обернулась я к священникам, которые едва ли не тащили на себе крепкого матроса лет тридцати. У всех троих с одежды ручьем стекала вода – на палубе они успела вымокнуть до последней нитки. – Святые отцы, вы его в кубрик ведете?

38