В общем, едва ли не столкнувшись с Сандором, я собиралась отделаться уже привычным холодно-отстраненным кивком, но Сандор меня остановил.
– Что-то ты сегодня задерживаешься.
– Домашние дела... – коротко сообщила я, не собираясь вдаваться в подробности.
– А я ведь к тебе шел... – продолжал Сандор, не обращая внимания на мои слова. – Мне только что передали: сейчас к нам на пирс пригнали заключенных. Их, наверное, сотни полторы, не меньше. Собираются грузить на судно – вроде, на Железные острова отправляют.
– И что с того?
В том, что сказал Сандор, не было ничего удивительного: отсюда частенько отправляли заключенных на рудники для отбытия наказания, а оттуда привозили тех, у кого закончится срок наказания, и потому эти везунчики они возвращаются домой. Почему везунчики? Так ведь на рудниках жизнь далеко не сахар, условия проживания также далеки от совершенства, да и работа тяжелая, а потому до счастливого освобождения доживают далеко не все заключенные. Ясно, что махать кайлом в забое на тех островах вряд ли многие отправится добровольно, а потому это место как нельзя больше подходит для отбытия наказания. Вот и сейчас отсылают людей на Железные острова, то бишь для того, чтоб добывать там эту самую железную руду. Проблема еще и в том, что все богатые залежи там давно выбраны, и теперь приходится разрабатывать руды, совсем бедные по содержанию железа. Их даже перевозить невыгодно, приходится обогащать на месте, а это дополнительные трудности, грязь... Ох, что-то я не о том говорю!
– Дело в том... – продолжал Сандор, – дело в том, что среди заключенных есть и женщины, и одна из них – Ройзи, дочь Гарлин.
– Что?! – ахнула я.
– Не делай вид, что не поняла... – усмехнулся Сандор. – Я не стал выяснять, по какой статье ее осудили, но если тебе интересно, то тут, говорится, и карты в руки.
– А где...
– Восемнадцатый причал. Их собираются грузить через полчаса на «Лунный ветер», так что ты еще можешь успеть пообщаться с любимой племянницей, обнять на прощание, пожелать счастливого пути... – и Сандор двинулся дальше, а я осталась на месте в полной растерянности. Что же делать? Отправляться на работу или бежать на причал? Понимаю, с нашей последней встречи прошли годы, но если друг детства сказал правду, то мне очень бы хотелось задать Ройзи пару вопросов. Тем не менее, я допускала, что Сандор таким образом мог и пошутить – у него очень своеобразное чувство юмора. Даже не знаю, верить услышанному, или нет. Поколебавшись немного, все же пошла на работу: для начала следует дать необходимые указания своим работникам, а дальше... Ну, дальше будет видно.
Однако стоило мне перешагнуть порог здания своего торгового дома, как ко мне бросился Вархол.
– Хозяйка, мне только что сообщили, вернее, приказчик из соседней лавки сказал... Это насчет Ройзи!
– Ты не о восемнадцатом причале?
– Как раз о нем! А вы откуда знаете?
– Сандор сообщил... – пожала я плечами. – Не знаю, зачем ему это понадобилось... Ладно, я все же пойду на причал, а ты пошли кого-нибудь к дому моего деда, сообщи о Ройзи. Там же, в доме деда, сейчас Гарлин обитает, так что может, они еще вместе заявятся.
Вархол побежал выполнять мои распоряжения, а я, поколебавшись немного, отправилась на приснопамятный восемнадцатый причал. Пусть дела подождут немного, а вот пообщаться с любимой племянницей мне явно не помешает.
Когда я подошла к нужному месту, то увидела, что «Лунный ветер» уже стоит у причала. Значить, скоро начнется погрузка. А вот и арестанты – большая серая толпа, окруженная стражниками. Кто-то их заключенных сидит на земле, другие стоят в ожидании того момента, когда их начнут отправлять на корабль, а тем временем стража не сводит глаз с арестантов, потому как сейчас едва ли не самое опасное время – воспользовавшись суматохой, некоторые из узников могут попытаться удрать.
Быстро нашла командира стражников, и попросила его позволить переговорить с одной из арестанток – родственница, мол. Дескать, знакомые только что наметили в толпе заключенных давно уехавшую невесть куда племянницу, так мне бы с ней надо парой слов перекинуться... Естественно, что свою просьбу мне пришлось подкрепить парой золотых монет – неофициальные расценки на подобные краткие свидания мне были хорошо известны. Командир стражников возражать не стал, лишь сказал, что отдельно выводить Ройзи не станет – мол, и так переговорите, я и так иду на большое нарушение правил, разрешая этот разговор. Заодно (вернее, за отдельную плату) я поинтересовалась, за что осудили Ройзи, вернее, по какой статье закона. Как оказалось, их там целый букет, причем статьи – одна другой краше. Дело в том, что моя дорогая племянница вместе со своим приятелем (судя по всему, с тем самым парнем, которого я видела на постоялом дворе) занимались тем, что обыгрывали людей в карты, потому как этот дружок Ройзи – настоящий шулер. Задачей Ройзи было отвлекать клиентов во время игры, а потом и обирать их, если те вдруг желали приятно провести время с красивой девушкой. Излишне упоминать о том, что этой красивой девушкой была Ройзи. Кроме того, дорогая племянница специально знакомилась с богатыми людьми, разыгрывая из себя пай-девочку, а затем на свидании подливала сонное зелье очередному кавалеру, и после этого свидания кавалер оказывался не только с пустыми карманами, но и без всех своих украшений и дорогого оружия. Не все проходило гладко, и несколько раз преступной парочке приходилось удирать со всех ног от разгневанных людей, но до определенного времени ловкачам все сходило с рук. Однако всему приходит конец, и однажды сонное зелье почти не подействовало на очередного клиента, которого парочка хотела обобрать. Дело кончилось тем, что разгневанного мужчину ударили по голове, причем приложили так сильно, что бедняга рухнул с разбитой головой, и через какое-то время испустил дух, но перед смертью все же ненадолго пришел в себя, и рассказал о произошедшем. Заодно мужчина успел описать Ройзи и ее приятеля, так что задержать их сумели быстро.