Стылая - Страница 129


К оглавлению

129

– Так, погодите... – я встала у стены, неподалеку от своего дорожного мешка. – Это было где-то здесь, точнее место не укажу – было темно. Потом я сделала шаг вперед, рука с ножом была вытянута...

– Понятно... – Павлен подошел ко мне. – Будьте добры, вновь перевяжите шею Якубу, а я поищу кое-что на земле... Да, и свет мне не загораживайте – и без того еще достаточно темно! И рядом со мной не стойте!

Последующие четверть часа Пес Веры только что не на коленях обползал землю у того предполагаемого места, где я задела ножом чончона. Не знаю, что Павлен хотел там найти, во всяком случае, никаких перьев в том месте и близко не было, но, тем не менее, господин инквизитор остался доволен своими поисками. Когда он, наконец, поднялся на ноги, то настроение у него явно улучшилось.

– Вот, нашел... – в руке у Павлена было с десяток довольно длинных седых волосков.

– Что это?.. – поинтересовался Якуб, с неприязнью поглядывая на находку.

– То есть как это – что?.. – инквизитор достал из кармана небольшой кусок ткани, положил на него найденные волоски и аккуратно завернул ткань. – Помните, вам говорили – когда голова колдуна превращается в чончона, то волосы его на голове становятся перьями. Госпожа Арлейн умудрилась срезать несколько перьев с чончона. Сейчас эти перья, покинув голову колдуна, снова превратились в волосы. Очевидно, чончон сейчас вновь обрел человеческий облик.

– Но зачем они вам, эти волосы?

– Сразу заметно, что вы ничего не понимаете в колдовстве и магии... – Павлен убрал ткань в карман. – Волосы, ногти, кровь – через это можно воздействовать на любого, даже на здешнего колдуна.

– А вы уверены, что собрали именно волосы колдуна?

– Разумеется. У госпожи Арлейн волосы светлые, у нашего проводника – темные. У меня, пусть и немного седоватые, но короткие, а у Якуба – рыжеватые. У наших святых отцов, как вы помните, волосы тоже не седые. Так что вывод напрашивается сам собой.

– Судя по волосам, колдун немолод... – пробурчал Якуб.

– Наверняка... – согласился Коннел. – Насколько я понял, суметь стать чончоном, сделать так, чтоб твоя голова на какое-то время отделялась от тела, а потом вновь к нему прирастала – это самая высшая ступень мастерства здешних колдунов. Естественно, эти люди знают себе цену, и ведут себя соответствующим образом. Потому и говорят, что с чончоном ни в коем случае не следует связываться – он не без основания считает себя выше остальных людей, и не прощает дерзости или обид.

– Ну, раз всем и все понятно, то можно собираться... – подвел итог Павлен. – Сейчас перекусим и отправляемся.

– Рано еще... – вздохнула я. – Господин Павлен, уж раз у нас пошел откровенный разговор, то ответьте на вопрос, который меня давно интересует. Впрочем, и остальные наверняка хотели бы получить ответ на весьма животрепещущий вопрос: откуда на Птичьей Гряде появились те существа или животные, о которых еще несколько лет назад здесь никто и слыхом не слыхивал? Причем этих жутковатых существ становится все больше и больше, просто как зараза расползается из этих мест! Пока эти необычные животные обитают только в этих горах, но...

– Тут вы не совсем правы... – Павлен стал аккуратно укладывать в свой мешок выпавшие вещи. – Я еще в Сейлсе кое о чем расспрашивал служителей церкви, и все они говорят одно и то же: эти странные и опасные звери начинают появляться и в тех местах, что прилегают к Птичьей Гряде. Вы как думаете, отчего старатели начинают бросать свои участки и убегают в Сейлс? А ведь большинство из них так просто не напугаешь, парни там не простые, да и за свои участки держатся крепко. Значит, люди по-настоящему опасаются этих зверей.

– Ну, если вспомнить тех, кого мы встречали на Птичьей Гряде, то людям есть чего бояться... – я пожала плечами. – Помнится, вы сами не раз говорили о том, что все это зверье считается давным-давно вымершим, но, тем не менее, появление здесь этих необычных существ вас почему-то ничуть не удивляет.

– Это меня всерьез огорчает... – философски заметил господин инквизитор. – А еще это подтверждает наши самые неприятные предположения. Какие? А вот послушайте, тем более что кое о чем знать вам, и верно, не помешает...

Оказывается, тут дело было не только в сбежавшем принце, но и в том чернокнижнике, которого представила к Гордвину жена короля Корайна. Этот человек настолько подчинил принца своему влиянию, что через какое-то время молодой человек без совета этого мага не принимал ни одного решения. Уже тогда кое-кто в Польнии заподозрил, что чернокнижник, на помощь которого они рассчитывали, ведет какую-то свою игру...

Когда стало понятно, что заговор против короля раскрыт, то принц Гордвин в сопровождении своего приятеля – чернокнижника неожиданно заявился в одно из хранилищ инквизиции, в то, где хранились кости древних животных, когда-то водившихся на земле. Кроме того, в том хранилище была библиотека манускриптов и книг, относящихся к той же древней науке о давно вымерших животных. Вернее, это хранилище можно было скорей назвать закрытым музеем, вход в который посторонним был строго заказан, и куда даже инквизиторы приходили по особому разрешению. Тем не менее, служители хранилища вполне резонно посчитали, что наследный принц может относиться к числу избранных, которым не требуется особое разрешение на посещение этого музея.

Как выяснилось позже, именно в этом месте, закрытом от чужих глаз, принц со своим приятелем пересидели те несколько часов, которые оставались до отхода корабля, того самого, на коем беглецы намеревались удрать в Зайрос. Надо признать, что Гордвин выбрал едва ли не самое удачное место, чтоб спрятаться на какое-то время, ведь никому из тех, кто в то время занимался поисками принца, даже в голову не пришло искать его в этом хранилище костей, потому как наукой принц Гордвин ранее никогда не увлекался. Проще говоря, мышь спряталась в домике у кота, пока тот искал ее по всем углам и закоулкам. К тому же в этом хранилище несли службу в основном престарелые монахи, ученые люди, которые хотя и служили инквизиции, но их куда больше интересовала наука и исследования, чем сплетни при королевском дворе и какие-то там политические игры. Никто из этих ученых не знал, что недавно был раскрыт заговор против короны, и сейчас принца Гордвина разыскивает не только стража, но и инквизиция, которой служат сами служители этого музея.

129